mince:
For some reason the name of this traditional filling for pies or accompaniment (ground beef) for totties has been borrowed by the dialect for a variety of reasons.
It can mean nonsense or deliberate untruthfulness: “That’s pure mince you’re talking.” “Do they expect us to believe this mince?” Another meaning is anything nasty or dirty: “What’s this mince on the sleeve of ma coat?”
It is taken as a measure of density, whether of the brain or another substance: “The guy’s as thick as mince.” Some people refer to a pint of Guinness as a pint of mince. A person who seems very quiet or downcast, may be told they are sitting there like a pun (pound) of mince.”
To sicken someone’s mince is to spoil something for him or deflate him: “It didnae half sicken his mince when he didnae get that bonus.”
Mince meat pie, huh? You guys are in my prayers re: Grandpa.
Puppy was like, “What the hell is Dalhousie?” Heee hee.
I never heard mince in that context.
Is Dalhousie the castle?
Yaaaay! You almost minced my spirit by nixing the WOW talk…
I am SO glad you decided to keep the Word of the Week going. I LOVE the sound of your voice and the lilt of your tongue. You make English sound Lovely.
I’m totally going to order a pint of mince the next time I go to a pub.
hee hee, you KNOW what I’m thinking of when I hear ‘mince’….
I can definitely be thick as mince sometimes. And the hubby loves to drink mince! Would you believe that mince?
Look at me! I’m Scottish!
Fine. But I tried. 😉
I still can’t believe I can finally listen to your WOW’s! It definitely helps instead of just reading it even though I learned a lot from reading. Looking forward to more!
Sorry, but this post makes me think even more about the need to baks some mince pies!
That’s supposed to be bake!
Hey, my car is full of mince :o)
My mom made mince and totties the same day that you posted this. Coincidence? I think not…
😉
‘Thick as mince’ is an oft-used saying of mine about many of my students! (Not to their faces, of course – am far too sleekit tae dae THAT!)